Información adicional sobre la subasta! (Unitedcharity.de)
Accesorio original usado por Bill Kaulitz
No sólo en Alemania, sino también más allá de Europa, Tokio Hotel subió a una ola del éxito. Incluso en Malasia la banda de Bill y Tom Kaulitz cautivó a sus fans. El líder Bill Kaulitz ha traído algo muy especial para nosotros, subastará su joya original de diseño que lució en Mayo del 2010 en un concierto en Kuala Lumpur.
Ofrecemos algo que no se puede comprar: Recibes el collar de malla de Bill Kaulitz.
Tom Zauke diseñó la estricta edición limitada que lleva el líder de Tokio Hotel durante un concierto en Malasia. Las ganancias de la subasta "joya original usada por Bill Kaulitz" se derivan directamente, sin ninguna deducción a Kindness for Kids.
Los compradores internacionales: Para obtener más información, llamen a 0049 7221 366 8703 o escriba un correo electrónico a team@unitedcharity.de
Oferta actual: € 690,00
Oferta minina: € 50,00
Costo estimado: € 800,00
La oferta comenzó el 13/05/2013 a las 10:00 hrs.
La oferta termina el: 20/06/2013 17:30 hrs
Tiempo restante: 37 días.
Traducción de Freiheit 89
Via @United_Charity - twitter
@Tokiohotel Bill subasta su cadena por una buena causa. Subasta ahora y haz el bien http://bit.ly/billkette Por favor dar RT #caridad pic.twitter.com/PtydVVrxAc
TOKIO HOTEL - twitter & facebook
Pregúntale a Gustav todo lo que siempre quisiste saber sobre él, en los comentarios: Nosotros responderemos, ha!

NUEVO VIDEO: RTL Exclusiv - Weekend + Descarga & resumen (13.05.12)
De acuerdo a una entrevista que dieron Bill & Tom a RTL Weekend, Tokio Hotel planea lanzar nuevo álbum al finalizar este año.
Descarga el video:
-> http://www.sendspace.com/file/w8vbkd
-> http://www.gigasize.com/get/pyr21bs8lcb
-> Descarga en HD
Descarga el video:
-> http://www.sendspace.com/file/w8vbkd
-> http://www.gigasize.com/get/pyr21bs8lcb
-> Descarga en HD
-> vía rutube
Traducción.
(Dieter está lleno de elogios para los gemelos.)
Dieter: Todo el tiempo estábamos sentados uno al lado del otro. Fue perfecto. En la playa tuve una pequeña discusión con Bill sobre los candidatos, pero siempre fue coloquial y agradable. Me encantó trabajar con ellos. Son dos chicos muy agradables y dulces.
Periodista: ¿Qué sigue luego? Vida privada o de vuelta al escenario?
Tom: Si te veo, creo que necesito mucho más de mi descanso, noo.
Bill: No, no se puede vivir con o sin ello. Así es.
Bill: vi en el video, que le dije No. Realmente pensé, sólo es suficiente para una fiesta en un pueblo..
Tom: Nunca amé el Schlager. Se trataba de que ella encuentre su estilo musical y lo presentara.
(Así que el periodista quiere saber, si Bill y Tom podían darle algunos consejos para su futuro musical. Porque son superestrellas, un vehículo único, que comenzaron ya a la edad de 14 años. Pero primero, él quiere saber, ¿qué pasó con el cuerpo de Tom.?)
Periodista: ¿Con qué frecuencia haces ejercicio?
Tom: No, no estoy en el gimnasio. Esto es de naturaleza. Yo soy un tipo con suerte.
Periodista: Todavía hay gritos histéricos, barreras. ¿Estas listo para ello o necesitas más tiempo fuera?
Bill: me encantó. Soy como un adicto al trabajo. Uno no puede quedarse quieto, siempre tengo que trabajar. Incluso, en los descansos trabajamos constantemente. Estar en el estudio, el trabajo, lo hemos hecho también en los últimos años. Pero para estar fuera del ojo público, para tener una verdadera ruptura, era bastante bueno.
Bill: Tengo que decir, lo hacemos a propósito, tratamos de permanecer fuera de ello. Toda la cantidad, que fue visto, fue accidentalmente. Nunca volveríamos a llamar a alguien o ir deliberadamente a algún lugar, donde este tipo de cosas pueden suceder. Realmente tratamos y lo planeamos cuidadosamente para mantener nuestra vida privada, en la que vivimos, lo que estamos haciendo, para trazar una línea. Ya estábamos en una edad muy joven en el ojo del público y sólo tratamos de crear nuestra propia vida privada.
Eso no es tan fácil, si creciste en el ojo público.
Tom: Para Bill siempre fue difícil, porque, todo el mundo que llegó a conocer sólo trató de venir a mi lado. Sigue siendo lo mismo. Por supuesto, esto es muy decepcionante para él.
Bill: Sí, siempre fue así.
Periodista: Pero tu aún crees en el amor, ¿verdad?
Bill: Por supuesto que sí. Lo dije a la edad de 14 años y lo sigo diciendo. El amor es lo más importante para todos. Eso de lo que se trata la vida.
Periodista: Entonces, ¿qué consejos quieren los gemelos dar a Beatrice?
Tom: Consejos, no nos gusta darles. Tienen que experimentar por sí mismos. Puedo comprender. Sobre todo ahora, si nos fijamos en Lisa. En realidad lo sentimos por ella. Porque, si decimos que queremos a Beatrice...
Periodista: Tokio Hotel está planeando lanzar su próximo álbum a finales de este año.
Y nos sorprendieron con esta respuesta al final de la entrevista, ya que les preguntamos: ¿Cuál es tu mayor deseo?
Bill: Tom y yo absolutamente queremos ir a la India. Siempre jugamos con la lista, para decir adiós a todas las cosas que tenemos. Autos, casas, piscinas, todo el lujo que se posee. Todas las cosas que llevas. Sólo fugarse, no decirlo a nadie, desaparecer completamente.
Eso es absolutamente nuevo. La búsqueda espiritual, pero primero será el regreso musical.
Resumen de BKth4e - Tokio Hotel América.
Traducción al español por Freiheit 89
Correcciones de Lucía MP.
Correcciones de Lucía MP.
TOKIO HOTEL - facebook & twitter
Feliz Día de la Madre!
Gracias a todas las madres de todo el mundo por estar ahí, cuídense y mucho amor!




























![Post: [x]](http://24.media.tumblr.com/9bd0c1adfb806fa06d8027c275047815/tumblr_mmr40rhlYJ1rv3ublo1_500.jpg)



























