Traducción: N º 51/07 Hitkrant (Holanda)

miércoles, 27 de julio de 2011





Bill, Tom, Gustav y Georg tienen grandes planes para el año 2008. Les preguntamos a los niños qué harían si estuvieran en su manager.

Proyecto de ley, si usted fuera el gerente de Tokio Hotel, que prohíben demandar al hermano de hacer en 2008?
Bill: Antes de que quede claro: un gerente no puede prohibir nada. Tom y yo no deje que nadie nos diga qué hacer. Puede ser muy terco, o simplemente fingir que no escucha. Lo que es muy buena. Pero si tuviera que pensar en algo que usted no quiere, entonces, en mi opinión, podrían dejar de hacer fotos tapa brotes. Ahora se ha convertido en una especie de hábito para él.
Tom: ¿Qué? Me gusta las fotos de mí con una gorra! Déjame hacerlo!
Bill: ¿Lo tienes? No se puede hablar.

Tom, es su turno. Si yo fuera el director de Tokio Hotel, que incluyen el menú en el 2008?
Tom: Cualquier alimento frito o una hamburguesa, papas fritas y otros aperitivos. Siempre vinhessemos los Países Bajos que los chicos felices con tortitas (crepes), o por lo menos hacerme feliz. Me volvería a comer estas cosas a los enfermos.

Gustav, ¿qué consejo le darías a los demás miembros de la banda?
Gustav: más Dormr. En primer lugar, son chicos muy buenos y no dormir lo suficiente. Es probablemente uno de los problemas pincipais todos los artistas.
A menudo sucede que mantenerse despierto mucho tiempo después de un concierto o estar hablando porque todavía estamos llenos de energía. A partir de ahí estamos completamente terminado segunte. Creo que el año pasado tvemos un montón de horas de sueño perdido, así que no creo que sería bueno tener un poco más de algo que el resto en 2008.
Georg: Gustav a veces tienen ideas brillantes.
Bill: Todos tenemos dificultad para despertar. Mayoría de las veces nos metemos en la cama hasta que alguien nos apoyó. Especialmente nos levantamos todos los días al mismo tiempo. ¡En serio! Si tuviera que despertar, el sueño de toda la vida.
Gustav: También exagera ...

Georg, ¿qué haría si usted fuera el gerente de Gustav, Bill y Tom?
Georg: El autobús le llevará algún tiempo para todos los lugares que nunca fueron. Me encanta viajar sorpresas.
Bill: ¡Uf! Yo estaría muy contento de subir a un autobús. Estoy feliz de viajar en autobús, pero definitivamente no es un avión. Si pudieras viajar en barco, tren o autobús.
Tom: ¿Fue sólo una cuestión de tiempo antes de aprender a teletransportarse.

Tom, como si el director podría ganar el próximo año?
Tom: Uhmmm esta es una pregunta difícil. Creo que todos los que trabajan deben ganar mucho. Esto no quiere decir que usted no está satisfecho con mi salario. Se trata de dinero, podemos hacer lo que queramos, así que no escuchar las quejas. No es una cosa es cierta, que sigue siendo el mismo salar y dejar que el resto del dinero en una caja que se abriría en diciembre del próximo año.
Bill: ¿Qué coño estás hablando? No podemos tener más?
Georg: Lo que Tom está tratando de decir es que no somos millonarios, y no es necesario. No lo hagas por el dinero.
Bill: Pero me gusta la idea de que el tono para el dinero en una caja. Sin embargo, estoy mucho más de un comprador. Ahora mismo estoy ahorrando para unas buenas vacaciones, pero supongo que todos lo están haciendo, ¿verdad?
Georg: Sí, bueno, yo también quiero asegurarme de que mi familia tiene unas agradables vacaciones.

Proyecto de ley, si usted fuera el gerente de fans de Tokio Hotel que prometen en estos momentos?
Bill: Prometeríamos con frecuencia Holstein el próximo año. Pero más allá de eso, tambpem gustaría agradecer a todos los aficionados holandeses. Nos encanta a las chicas. Este año, gritó, aplaudió por nosotros y nos apoyaron. Por lo tanto, es igual a 2008!
Tom: Me siento muy feliz de que el público se mezcla en los Países Bajos.
Bill: Sí, vimos un montón de niños cuando tocamos el Heineken Music Hall de este año. Pero tal vez había muchos niños que fueron a acompañar a sus novias.
Gustav: En Holanda, muchos padres se fueron al concierto y se encontraban en el fondo de la sala, empujó contra la pared.
Bill: Pero lo mismo sucede en muchos países que hemos visitado, pero no todos los padres están en las filas de atrás. Recientemente, una mujer se me acercó y me dijo que quería casarse conmigo. Primero que le pregunté su edad y tenía 35 años. Lo que se debe responder? Dijo .. hmmm estoy tan sólo 18 años. Y el matrimonio es algo muy importante en la vida, es algo que usted debe pensar en ello. Si se quieren casar? Estoy solo y no estoy en el amor, entonces no va a suceder en el corto plazo.



Tradución: Freiheit 89

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © 2013 Freiheit 89 - Hentai Ouji - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan - Editado por: Josi :) -