Tokio Hotel en la emisión alemana "100 Prozent Deutsch-Pop" de RTL (25.08.12) + TRADUCCIÓN

sábado, 25 de agosto de 2012

-20 años más tarde, fueron seguidos por otro grupo de Magdeburgo, una banda de adolescentes en una nueva escala - Tokio Hotel. Su primer single Durch Den Monsun inmediatamente se convirtió en un mega éxito. Estos chicos han roto todos los récords.

 Sabrina Setlur (cantante de rap): Tengo que decir que es simplemente un fenómeno. Es realmente interesante lo que estos chicos han logrado. Nadie creía que serían capaces de salir al exterior. 


Eine van de Meiklokjes (presentadora de televisión): Han alcanzado el éxito no sólo en Alemania, sino que se trasladaron a Francia, España e Inglaterra. Esto es una locura. 
-Tokio Hotel a cautivado a toda una generación, no sólo en Alemania sino en todo el mundo. 

Eine van de Meiklokjes (presentadora de televisión): vi el video, de cuando las jóvenes francesas se reunieron antes del concierto, cantando y gritando con entusiasmo , en un difícil idioma alemán! Era realmente genial. Me quedé muy sorprendida: los franceses  puede hablar alemán. Siempre pensé que no podían hablar alemán.Tienen éxito de algún modo. 

-También los chicos de Tokio Hotel han ido creciendo y en el 2010 se trasladaron, cambiaron de estilo y continuaron su ascenso. Y Tokio Hotel nuevamente alcanza el gran éxito. Su última aparición - gira europea Welcome to Humanoid City en el 2010. Este es un espectáculo realmente pretencioso. 

-Creo que fue el vestuario asociado con el desarrollo de su nueva identidad.

- Están originalmente coqueteando, y yo no sé si fue un éxito escolar o una dirección pop, pero todo se llevó a la perfección. Nadie en Alemania aún ha alcanzado ese nivel. 

Bocking Karl: No importa cómo, pero se puede ver cuánta imaginación se ha invertido aquí.
Traducción de Freiheit 89

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © 2013 Freiheit 89 - Hentai Ouji - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan - Editado por: Josi :) -