Twist nº 8/2011 [Polonia] - Traducciones (Ing - Esp)

viernes, 15 de julio de 2011


ENGLISH TRANSLATION:

In Polish Twist (nº 8/2011) was an article about men stars who have they own feminine side. Translation:

Tokio Hotel’s singer and his unique style were appreciated by Karl Lagerfeld in the flesh. For years Bill doesn’t go out without full make-up and stylized hairstyle. No one caught him in jeans.

Thanks to Mia (c) tokiohotel-news.pl (:

TRADUCCIÓN EN ESPAÑOL:

Twist Polonia (n º 8 / 2011) hizo un artículo sobre las estrellas masculinas que tienen su propio lado femenino.
El cantante de Tokio Hotel y su estilo único fueron apreciados por Karl Lagerfeld en su punto. Durante años, Bill no va sin su peinado estilizado y maquillaje completo. Nadie lo a visto en jeans.


Traducción de Freiheit 89

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © 2013 Freiheit 89 - Hentai Ouji - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan - Editado por: Josi :) -