ENGLISH TRANSLATION:
In Polish Twist (nº 8/2011) was an article about men stars who have they own feminine side. Translation:
Tokio Hotel’s singer and his unique style were appreciated by Karl Lagerfeld in the flesh. For years Bill doesn’t go out without full make-up and stylized hairstyle. No one caught him in jeans.
Thanks to Mia (c) tokiohotel-news.pl (:
TRADUCCIÓN EN ESPAÑOL:
Twist Polonia (n º 8 / 2011) hizo un artículo sobre las estrellas masculinas que tienen su propio lado femenino.
El cantante de Tokio Hotel y su estilo único fueron apreciados por Karl Lagerfeld en su punto. Durante años, Bill no va sin su peinado estilizado y maquillaje completo. Nadie lo a visto en jeans.
Traducción de Freiheit 89
Traducción de Freiheit 89