Archive for 02/09/11

Tom loves juice (: RT @UNIVERSAL_INTER

miércoles, 9 de febrero de 2011

Tokio Hotel - Lass uns hier raus (Para los Anti-TH / Sub)


Bill!! ^^ NUEVA FOTO Tokyo - [10.02.11]

RUMOR: Nuevo episodio de TH revela el secreto?

Radio Panorama Arequipa [Perú]



Pronto en Radio Panorama tu Top 10 bandas y cantantes, haremos un ranking con las mejores 10 canciones de tus favoritos, empezaremos con Tokio Hotel mañana sube tus 12 favoritos.
Gracias a Bren por la info ^^

Nuevos avatares [B&W] by Peth


TRADUCCIÓN: Sukkiri Tokio Hotel en Japón [09.02.11]


Presentador: Conoce a Tokio Hotel!

Los 3 Presentadores: Buenos días! Hi-Hi

Grupo: ¡Hola!

Presentador: Te ves bien!
Bill: Oh, muchas gracias! Me encanta su equipo, es lindo, Cool!

Presentador: ¿Cómo se sienten?
Bill: Muy bien. Tu sabes, esto es una locura, levantarse tan temprano. Somos grandes durmientes. Pero, muchas gracias por su invitación, estamos muy contentos de estar aquí

Presentador: ¿Cuánto suele dormir?
Tom: Nos podemos dormir por un largo periodo.
Bill: Si no hay casos que puedo dormir todo el día.

Presentador: ¿Te quitas el piercing (nariz) antes de ir a dormir?
Bill: Nooo, yo siempre voy con él, no me lo quito, así como este (señalando el de la lengua) Hay unos pocos.
Tom: Sí, todo un conjunto de todo el cuerpo.

Presentador: Por favor, preséntesen desde este lado de la fila
Gustav: Gustav - Batería
Bill: Bill - El cantante
Tom: Tom - Guitarra
George: George - bajo

Presentador: Ustedes son los gemelos?
Bill: Sí, idénticos. El es 10 minutos mayor, esta terriblemente orgulloso de ello.

Presentador: ¿Cuantas veces se cambian durante el concierto?
Tom: Todo el grupo, o simplemente Bill?

Presentador:Bill
Bill: Para este tour - tengo 5 o 6 piezas.

Presentador: ¿Quién fue el diseñador de esta idea?
Bill: Eso es de Dean y Dan de Dsquared2, ellos desarrollaron todos estos trajes.

Presentador: ¿Y ahora tambien vistes con Dsquared2?
Bill: Oh, no. esta es una chaqueta de segunda mano.

Presentador: Luce muy bien! Y también hay trajes durante el recorrido? (Se vuelve a Gustav)
Gustav: No

Presentador: ¿Qué piensan acerca el vestuario de Bill?
Gustav: Hermoso

Presentador: ¿Quieres vestir como Bill?
Gustav: No, creo que no.

Presentadro: Todos ustedes son muy diferentes!
Bill: Sí, lo somos. Es importante para nosotros para nosotros mismos. No queremos imponer a otros una determinada imagen. Así nos conocimos, y así hemos permanecido 10años después.
Tom: George quiere ser un surfista.

Presentadro: El, Led Zeppelin! (Dibujo en la camisa de George)
George: Sí

Presentador: Chicos, tiene muy buena Inglés. He escuchado sus canciones, sin embargo, usted tiene un lenguaje increíblemente expresivo. Ustedes ha estudiado Inglés desde la infancia? ¿Cómo llegarón a ese nivel?
Bill: Hasta el momento, es muy difícil, porque no es nuestra lengua materna. Lo aprendimos en la escuela, para acostumbrarnos, porque todo el día tenias que dar entrevistas en Inglés. Cada día es más y mejor.

Presentador: ¿Conocen a Kagawa - jugador de fútbol de Japón)?
Bill: Oh, sí! Yo lo conozco

Presentador: Es famoso
Bill: Sí, lo sé

(Después de ver el video del concierto)

Presentador: un piano en llamas?
Tom: - somos músicos pobres. Fuerón cerca de 35 conciertos, y por cada actuación que necesitábamos era un nuevo piano. Se quemaban todos los días.

Presentador: El público se sorprendió, cuando lo vio la primera vez, ¿no?
Tom: Creo que sí. La gente se sorprendió, me alegré, porque esta es mi idea.
Bill: En realidad, fue mi idea, Tom siempre se la atribuye como propia.

Presentador: Tal vez fue tu idea? (Se dirige a Gustav)
Gustav: Yo? No, no

TRADU: FTHM

Anima de Bill! (:

TH Flyer Japón - DSOTS

Bill´s style


Photobucket
Vintage Shako marching band uniform hat
imagebam.com

Aloschool.pe - Tokio Hotel estrenan nuevo episodio

Tokio Hotel estrenan nuevo episodio

Y Bill graba con un nuevo artista secreto

La agrupación alemana Tokio Hotel, ha colgado un
nuevo video en su pagina oficial dedicado a sus fans. Esta vez, los chicos conocen un poco más a sus fans japonesas en…Tokio!

En el video se puede apreciar a la banda interactuando con sus fans, cuando hacen compras, cuando discuten acerca un autografo y cómo es que la pasan bien en líneas generales.

En otras noticias, aparentemente Bill Kaulitz ha grabado una canción con un artista, pero aún no se ha anunciado qué cantante podría ser. ¿Con qué artista crees que a Bill le gustaría hacer una colaboración?

TRADUCCIÓN: Entrevista en la radio con Koda Kumi [09.02.11]

 
Koda: ¡Hola!
B & T: Hola!
Bill: Encantado de conocerte (la abraza)

Koda: Les damos gracias, qué dulce (a Bill)
Bill: gracias
Tom: Te traemos unos regalos, unas camisas, una toalla y nuestro nuevo CD.

Koda: OMG. (Habla sobre el CD) Pregunta sobre su versión de Monsoon en japones
Bill: Si, eso también, sí, ehm hicimos un cover hace algunos años, creo que la mayoría de .. Creo que fue el mejor momento para nosotros como banda y creo que nunca se olvidará ese momento, que era una locura.

Koda: Son gemelos
B & T: sí
Tom: Yo soy mayor por diez minutos
Bill: y es tan importante para él, él está muy orgulloso por eso.

Koda: Hay una camara en el studio, el mundo los puede ver:
B & T: Hola a todos
Tom: soy Tom, soy el guitarrista de la banda.
Bill: Yo soy Bill Yo soy el cantante, y tenemos a otros dos chicos y están en el hotel porque eh porque son perezosos.

Koda: Tokio Hotel, ese es su nombre
Bill: Sí

Koda: ¿por qué Tokio?
Bill: Eh (empieza a hablar alemán lol) oh lo siento, nuestra primera vez en Tokio fue en diciembre y eh sabes siempre fue nuestro sueño y fue un tipo de meta para nosotros, y ehm, nosotros no podemos creer que estamos aquí. Es que es realmente una locura.

Koda: Ustedes están aquí, en Tokio. Hay un sin fin de cosas en las calles de Japón
Bill: Sí, yo lo sé, estoy impresionado cuando estuvimos alrededor y veo a la gente y veo la moda y estoy emocionado y estoy muy feliz.

Koda: Tu estilo es realmente fantastico, me gusta mucho
Bill: Oh, muchas gracias y me gusta el tuyo también.

Koda: (Toma la camisa TH) Es linda!
Tom: Sí
Bill: Estamos sólo Tom y yo, pero tenemos otra, quizá aquí,
Tom: Aquí están todos. Sí, puede ver que hay otros dos chicos aquí
Bill: no se puede ver Gustav, pero el es Georg, es nuestro bajista. Él anda con mujeres mayores.

Koda: El luce asiático.
Tom: ¡Oh, no es sólo la imagen
Bill: Es mucho photoshop para él, no es tan lindo.

Koda: Muchas gracias por las playeras
Bill: gracias
Tom: arigato

Koda: Estaban haciendo esta sesión de fotos, ¿no? Con Kawasaki.
Bill: Sí realidad sea exactamente, Acabamos de llegar de ahi.

Koda: Se han quitado su camisa o chaqueta?
B & T: No
Tom: Él hizo una gran cantidad de fotos, pero una sesión de desnudos no ..

Koda: A el le gustan los hombres increibles (se refiere al fotografo)
Tom: ah de verdad?
Bill: Sí, vi su libro, él me dio su libro y vi a todos los chicos desnudos y yo estaba como "Hmm", no lo vamos a hacer, pero fue bonito, muy bonito.

Koda: ¿Te gustan las chicas?
Bill: Sí, por supuesto

Traductora: Dice que es feliz ahora, tú eres su tipo.

Koda: Tienen 21 años?
B & T: Sí

Koda: ¿Qué edad creen que tengo?
Tom: 21 seguro!

Koda: gracias, gracias
Bill: te ves tan joven y fresca y tienes una energía agradable, así que creo que eres jóven.

Koda: tengo 28
Bill: 28?
Tom: de verdad?

Koda: En Japón se llaman a las personas que están alrededor de 30 años "Arasa". Y cuando estas en edad de 30 eh, ser más joven es lo mejor, ellos piensan.
Bill: Oh, así que 21 es perfecto.

Koda: Este es el álbum ¿no?
Bill: Este es el álbum, sí

Koda: Qué tan felices están sobre el álbum japones?
Bill: Estamos muy emocionados, es una locura ya sabes todas las letras en japones y se siente muy loco, estamos tan orgullosos de él porque era nuestro sueño el lanzar un disco aquí.

Koda: A la gente japonesa le gusta este álbum
Bill: de verdad?
Tom: Eso esperamos.

Koda: ¿Les gustaría escribir una canción para mí?
B & T: Sí, nos gustaría.

Koda: ¿Tienen planes para hacer shows en Japón?
Bill: Oh, sí, sólo tocamos un rato en un salón la última vez que estuvimos en Japón y queremos volver y tocar más en directo y tal vez eh, en el verano, o en nuestra próxima gira.

Koda: Genial, yo estaré allí, en la audiencia
B & T: Sí

Koda: Que cenarán esta noche?
Bill: sí tenemos que tener una cena juntos, nos quedan dos días más.

Koda: ¿qué comer esta noche?
Bill: ¿qué cenaremos esta noche? Tom y yo somos vegetarianos por lo que siempre comemos comida vegetariana.

Koda: ¿En serio? ¿Les gusta lo vietnamese? como fideos
Tom: fideos?
Bill: si ... ¿eh?

Traductora: ¿Te gustan los fideos?

Bill: Sí! los amo, los amo, puedo comerlo todos los días.
Tom: Nos encanta la comida italiana por lo que siempre comemos pizza y pasta.

Koda: Así que tenemos tiempo para comer una noche
Bill: sí

Koda: Gracias
Bill: gracias por recibirnos
Todos: Arigato.

TRADUCCIÓN: Alizze para FREIHEIT 89

Nuevos fan arts de Bill!

Изображение Изображение Изображение Изображение

Animationes by nutty + mini animaciones [Avatars]

 

Nueva edición de Zona Joven

ANIMACIONES!!! by frauleinsbigbusiness

¿Quieres ver más ANIMAS de Tokio Hotel en Sukkiri? :D
Tenemos más! solo haz click AQUI! :)


- Copyright © 2013 Freiheit 89 - Hentai Ouji - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan - Editado por: Josi :) -